汤姆·琼斯是一位早年试图在世界上找到属于自己的一席之地的人。
Three roommates on the autism spectrum find a way to live together and strive for similar things in life.
記者莫里泰瑞費盡畢生心血調查山姆之子殺人案,執着的他堅信這些命案與撒但邪教有關
改编自Karen M. McManus的畅销小说,讲述五个学生一起被留堂,却只有四个人活着走出教室,预告中的画外音讲述者Simon死去了,另外四个人中有一个人引发了Simon的死,而“没有一个人是完全无辜的”。
弗兰奇(达科塔•布鲁•理查兹 Dakota Blue Richards 饰)自小被一对gay收养,因为特殊的家庭让她有着与周围格格不入的着装风格和不太合群的性格。在之前的学校备受排斥,遭受到同学的欺辱,弗兰奇转校来到一个全新的环境。开学第一天就跟学校的风云人物米妮(弗雷娅•梅弗 Freya Mavor 饰)误打误撞的相识。米妮带着她的跟班丽芙和格蕾丝主动示好弗兰奇,让她以为已经融入了这个新环境,却不想过后再三遭遇恼火的事情。陷入困顿的弗兰奇遇到了神秘男子马缇(塞巴斯蒂安•德•索萨 Sebastian De Souza 饰)的劝解,暗生情愫,意外得知他是米妮男友尼克(肖恩•蒂尔 Sean Teale 饰)的弟弟。而酷爱重金属摇滚的叛逆少年瑞驰(阿历克斯•阿诺 Alex Arnold 饰)也在格蕾丝芭蕾舞般的温柔中陷入恋爱。
BBC Two的全新喜剧,以维多利亚时期极其狂野激情的医学环境为背景。让我们跟随着四位年轻的医学拓荒者的奋斗脚步,看他们如何震惊世界,顽强斗争——以及拯救生命。
来自纽约的都市女孩Zoe Hart(Rachel Bilson扮演)正憧憬着自己的未来--她以全班第一的优异成绩从医学院毕业,将继承父亲的衣钵当一名心胸外科医生。可是当Zoe的梦想破灭之后,她不得不接受性情古怪的Harley Wilkes医生的邀请,去他开办的小诊所工作。 离开喧嚣的都市,Zoe只身一人来到这座南方的海岸小镇--阿拉巴马州的蓝铃镇。让Zoe惊讶的是,Harley已经去世了,但却将诊所的一半所有权以遗嘱的方式送给了她。Zoe为南方人的好客所感动,可事情真是这样吗?
《逐星女第三季》正式定档北美时间8月31日开播,本季“逐星女”寇特妮·惠特莫尔(布瑞克·巴辛格饰)在继续带领美国正义协会行侠仗义的同时,还要想办法让曾经站在对立面的一众反派融入新生活,然而突然回归的“星侠”希尔维斯特·彭勃顿(乔尔·麦克哈尔饰)兼她的新导师并不赞同她的做法……
A Time to Heal -The team is called out to Northern Ireland to investigate the bodies of two men killed by paramilitaries twenty years ago. For Sam, it is a case that is soon to turn personal… Death by Water - Tensions are running high in the ‘leaderless’ team as Leo and Harry clash over an investigation into an outbreak of breathing difficulties among children on the South Coast. Nowhere Fast - When members of a race horse owning syndicate are killed in a helicopter crash, Leo and Harry investigate – and an unexpected new face at the mortuary lends a helping hand. Body 21 - Approached by a group of survivors from a recent train crash, the team investigate the wreckage and a new mystery – the identity of the unidentified body 21.
Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!
人物传记形式纪录片,BBC通过展示20世纪政治、科学、文化艺术等各个领域伟大传奇人物的经历,向他们所作的贡献致敬,其中包括屠呦呦、居里夫人、爱因斯坦、巴勃罗·毕加索、纳尔逊·罗利赫拉赫拉·曼德拉,温斯顿·丘吉尔等人物,他们对于人类文明史跟社会进步有哪些不能被遗忘的贡献,以及对于个人的生命历程,他们又克服了那些困难,向青少年传递积极向上的正能量,有梦想就要勇敢。
U.S. Marshal Raylan Givens is a modern day 19th century-style lawman, enforcing his brand of justice in a way that puts a target on his back with criminals and places him at odds with his bosses in the Marshal service. That conflict results in a reassignment for Givens to the U.S. District covering the town where he grew up. He is an anachronism - a tough, soft spoken gentleman who finds his quarry fascinating, but never gives an inch. Dig under his placid skin and you'll find an angry man who grew up hard in rural Kentucky, with an outlaw father, who knows a lot more about who he doesn't want to be than who he really is.