改编自尾田荣一郎同名热门漫画,讲述年轻的海盗路飞戴着草帽,和形形色色的船员踏上传奇寻宝之旅。
本剧集是BBC 2台2000年正式推出的以青年人为题材和对象的系列情景喜剧,创意和编剧均由Steven Moffat一人担当。三男三女的主要人物构成很容易使人联想到当时正走红(其实已经在走下坡路)的《Friends》,因此很有不少根本没看过本剧的媒体人士和评论家想当然地将本剧称作英国版的《Friends》,而在那些有幸欣赏过本剧的观众们看来,《Coupling》在情节设定、人物表演、喜剧元素的设计和表现等诸多方面所达到的水平,要比《Friends》高几个档次。相比之下,《Friends》只能说是一部“业余”水平的好作品而已。当然总体来说,英剧的水准本身就高于美剧,这和英剧注意保持创意、编剧一体化是分不开的,美剧的创意一般也就为最初几集编剧,以后主要的编剧工作都是由其它编剧根据最初的角色设定来自由发挥,编剧队伍的构成也是不断变化,老的走新的来,造成美剧情节连贯性差甚至前后矛盾,故事往往缺乏深度,人物性格平面化,缺少发展。这都是题外话了。《Coupling》的主要人物包括优柔寡断、性格不成熟的帅哥Steve,Steve的莫逆之交、举止语言古怪、总也找不到女友的Jeff,头脑简单、外表性感的“donkey” Patrick三位对Porn、特别是lesbian porn非常热中的男士,以及Steve的前女友、神神叨叨、擅用性感作武器的Jane,Steve的继任女友、Jeff的同事、曾经非常“不羁”(包括和Jeff还有Patrick)过的Susan,Susan的莫逆、对衰老和肥胖极度敏感的美容师Sally三位女士。本剧的主线包括Steve和 Susan之间逐渐正式起来的关系,Jeff寻找艳遇过程中的种种意外以及后来和上司发展出来的一段关系,Patrick和Sally之间若有若无到若即若离再到情深难舍的感情发展,还有Jane在事业和异性关系中的各种奇事,等等。本剧在情节设计中所达到的精致和完美程度让人叹为观止,而六位当时并不算大明星的青年演员的所展现精湛演技更是具有顶尖演员的水平,无怪乎播出之后立刻走红大洋两岸,在IMDB、AMAZON和BBC网站可以领略到其受欢迎的程度。
This series chronicled the lives of Bodie and Doyle, top agents for Britain's CI5 (Criminal Intelligence 5), and their controller, George Cowley. The mandate of CI5 was to fight terrorism and similar high-profile crimes. Cowley, a hard ex-MI5 operative, hand-picked each of his men. Bodie was a cynical ex-SAS paratrooper and mercenary whose nature ran to controlled violence, while his partner, Doyle, came to CI5 from the regular police force, and was more of an open minded liberal. Their relationship was often contentious, but they were the top men in their field, and the ones to whom Cowley always assigned to the toughest cases.
An epic romantic adventure based on the life of Billy the Kid, from his humble Irish roots and his early days as a cowboy and gunslinger in the American frontier, to his pivotal role in the Lincoln County War and beyond.
Every Thursday. 9pm. Tom and Evie watch a film together in her garage. Evie lovingly decorates the space to match the film of the week - from a yellow brick road for The Wizard of Oz to a space craft for Alien. It's magical. They’re there for the love of the movies. Or at least, that’s what they tell themselves. In reality, Tom is madly in love with Evie. What he doesn’t know is that Evie is in love with him too. But when Tom accepts a job at the other end of the country, their happily ever after comes under threat. He's leaving in six weeks. That means Evie has six film clubs left to tell Tom how she feels, or risk losing him forever. Evie is going to have to navigate all of this amongst the chaos of her family home – her eccentric and unconventional mother, Suz, and her younger sister Izzy. A trio of women full of love, and dysfunction, in equal measure. A piercingly funny and utterly heart-warming screenwriting debut from two of Britain’s most exciting voices.
改编自Karen M. McManus的畅销小说,讲述五个学生一起被留堂,却只有四个人活着走出教室,预告中的画外音讲述者Simon死去了,另外四个人中有一个人引发了Simon的死,而“没有一个人是完全无辜的”。
在监控紧急专线时,警觉的联邦调查局探员Peter Sutherland(加布里埃尔·巴索 Gabriel Basso 饰)接听了一通电话,结果被卷入一桩牵涉白宫内奸的致命阴谋。
Following on directly from the first series, The Outlaws still have time to serve on their sentences, but now they must face the fallout from their actions. If they thought the criminal underworld or the local police were done with them, they are sorely mistaken. The Outlaws must depend on one another while working with unlikely allies to atone for their sins – but can they save themselves without sacrificing their souls?
Set in 1979 Western Australia. A power strike threatens to plunge the region into darkness, while the city hosts the iconic Miss Universe pageant and the US space station, Skylab, crashes just beyond the city's suburbs.
讲述自从一起庭院拍卖会后,某小镇上出现了多起杀人案,被连环杀手灵魂附体的鬼娃娃恰奇,持刀索命来了。
一名生殖医学医生喝醉酒,竟用前男友的精子为自己人工授精。这下她怀孕了却有理说不清,只好想办法把对方追回来。