德克斯特·摩根从昏迷中醒来,发现哈里森不知所踪。意识到自己对儿子造成的伤害,德克斯特启程前往纽约,决心找到哈里森,弥补过失。但最终的结局并非易事。迈阿密地铁的安吉尔·巴蒂斯塔带着疑问前来,德克斯特意识到自己的过去正迅速地追上自己。父子俩在这座不夜城里摸索着各自的黑暗,很快发现自己陷入了比想象中更深的困境——而唯一的出路就是携手共进。
本剧集是BBC 2台2000年正式推出的以青年人为题材和对象的系列情景喜剧,创意和编剧均由Steven Moffat一人担当。三男三女的主要人物构成很容易使人联想到当时正走红(其实已经在走下坡路)的《Friends》,因此很有不少根本没看过本剧的媒体人士和评论家想当然地将本剧称作英国版的《Friends》,而在那些有幸欣赏过本剧的观众们看来,《Coupling》在情节设定、人物表演、喜剧元素的设计和表现等诸多方面所达到的水平,要比《Friends》高几个档次。相比之下,《Friends》只能说是一部“业余”水平的好作品而已。当然总体来说,英剧的水准本身就高于美剧,这和英剧注意保持创意、编剧一体化是分不开的,美剧的创意一般也就为最初几集编剧,以后主要的编剧工作都是由其它编剧根据最初的角色设定来自由发挥,编剧队伍的构成也是不断变化,老的走新的来,造成美剧情节连贯性差甚至前后矛盾,故事往往缺乏深度,人物性格平面化,缺少发展。这都是题外话了。《Coupling》的主要人物包括优柔寡断、性格不成熟的帅哥Steve,Steve的莫逆之交、举止语言古怪、总也找不到女友的Jeff,头脑简单、外表性感的“donkey” Patrick三位对Porn、特别是lesbian porn非常热中的男士,以及Steve的前女友、神神叨叨、擅用性感作武器的Jane,Steve的继任女友、Jeff的同事、曾经非常“不羁”(包括和Jeff还有Patrick)过的Susan,Susan的莫逆、对衰老和肥胖极度敏感的美容师Sally三位女士。本剧的主线包括Steve和 Susan之间逐渐正式起来的关系,Jeff寻找艳遇过程中的种种意外以及后来和上司发展出来的一段关系,Patrick和Sally之间若有若无到若即若离再到情深难舍的感情发展,还有Jane在事业和异性关系中的各种奇事,等等。本剧在情节设计中所达到的精致和完美程度让人叹为观止,而六位当时并不算大明星的青年演员的所展现精湛演技更是具有顶尖演员的水平,无怪乎播出之后立刻走红大洋两岸,在IMDB、AMAZON和BBC网站可以领略到其受欢迎的程度。
尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。
This series chronicled the lives of Bodie and Doyle, top agents for Britain's CI5 (Criminal Intelligence 5), and their controller, George Cowley. The mandate of CI5 was to fight terrorism and similar high-profile crimes. Cowley, a hard ex-MI5 operative, hand-picked each of his men. Bodie was a cynical ex-SAS paratrooper and mercenary whose nature ran to controlled violence, while his partner, Doyle, came to CI5 from the regular police force, and was more of an open minded liberal. Their relationship was often contentious, but they were the top men in their field, and the ones to whom Cowley always assigned to the toughest cases.
Home for Christmas is back to save the holidays. Find out who was behind the door.
Surreal comedy with Mawaan Rizwan and Russell Tovey, following Jamma (played by Mawaan) and his quest for attention as he navigates chaotic family dynamics and literally stumbles through love.
The story concerns the Waterbury family who move to "Three Chimneys", a house near the railway after the father, who works at the Foreign office, is imprisoned as a result of being falsely accused of selling state secrets to the Russians. The three children, Roberta (Bobbie), Peter and Phyllis, find amusement in watching the trains on the nearby railway line and waving to the passengers. They become friendly with Albert Perks, the station porter, and with the Old Gentleman who regularly takes the 9:15 down train. He is eventually able to help prove their father's innocence, and the family is reunited.The family also take care of the Russian exile, Mr Szczepansky,who came to England looking for his family (later located) and Jim, the grandson of the Old Gentleman,who suffers a broken leg in a tunnel.
由澳大利亚年轻同志演员乔什·托马斯自编自演的热播喜剧《请喜欢我》获得第二季续订。此次更由美国独立电视台Pivot参与投资,将全季扩容至10集,在2014年8月暑期档正式播出。乔什将面对新的宠物和新的室友,并且迎接家庭新成员的到来。与此同时,旧爱的牵绊依然还在......
第四季
加拿大CBC新喜剧《上班族妈妈》是一部典型的女性剧,女人是否能拥有想要的一切?对这些上班族妈妈来说,有些时候她们的确能心想事成,但有些时候……一事无成。该剧将深入剖析当代的「妈妈文化」,主人公Kate(Catherine Reitman)和Anne(Dani Kind)已经做了一辈子朋友。Kate是个温和、务实的公关经理,Anne则是个严肃的心理医生。她们在一个妈妈互助小组中遇到了可爱但胆怯的Jenny(Jessalyn Wanlim)和生活混乱的Frankie(Juno Rinaldi)。四个女人很快组成闺蜜小圈子,并且建立起不靠谱的友谊。该剧将展现这四个都市妈妈最原始、最真实的一面,展现她们的爱情、事业和为母之道。她们要面对讨厌的同事、永远不知满足的孩子、产后抑郁症,甚至性欲的「第二春」,但她们选择用幽默和尊严来度过每一天
BBC Two的全新喜剧,以维多利亚时期极其狂野激情的医学环境为背景。让我们跟随着四位年轻的医学拓荒者的奋斗脚步,看他们如何震惊世界,顽强斗争——以及拯救生命。
Discover a side of Abraham Lincoln you’ve never seen before. Inspired by David S. Reynolds’s book “Abe: Abraham, Lincoln in his Times,” Lincoln’s Dilemma comes to Apple TV February 18. In this four-part docuseries, a diverse panel of historians and rare archival materials offer a more nuanced look into Abraham Lincoln's presidency.