杰米(米歇尔·波斯 Michelle Borth 饰)和雨果(卢克·科比 Luke Kirby 饰)是一对年轻的情侣,尽管在性生活上十分合拍,但出轨的阴影却始终笼罩在两人的关系上久久不能散去。凯蒂(艾利·沃克 Ally Walker 饰)和大卫(蒂姆·迪凯 Tim DeKay 饰)的情况刚好相反,深深相爱的两人愿意为了对方付出一切,却唯独无法满足彼此的性需求,两人平静的生活因此暗流汹涌。 卡罗琳(索尼亚·瓦格尔 Sonya Walger 饰)和帕尔克(亚当·斯科特 Adam Scott 饰)的情况有些特殊,两人的感情因为孩子的缺失而面临着巨大危机。身为情感专家,福斯特(简·亚历山大 Jane Alexander 饰)和丈夫阿瑟(大卫·塞尔比 David Selby 饰)却也有着他们的问题。四对恋人,四段感情,简简单单的爱情,为何会变得如此复杂?
The second series, Ben Harper, husband and father to three different and often difficult children has spent his working life as a dentist. Just as well as most of his life seems rather like pulling teeth. His wife Susan is usually busy showing foreign tourists around London, a place she knows much better than her own kitchen. Ben and Susan have been married happily enough to have three children. However, Ben has the feeling that most of the time his children seem to speak a different language. Nick (20) has persuaded his parents he would benefit from a gap year to see something of the world. To date, he has hardly seen anything beyond the confines of the sofa. Janey (17) is into boys, fashion labels (expensive ones) and getting her own way. Michael (14) is the brightest of the trio. He is seriously into computers, and, not so seriously (yet) into girls.
尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。
一对养尊处优的巴基斯坦裔兄弟在便利店大亨父亲猝然离世后,因家族犯罪帝国的真相曝光而陷入人生剧变,当他们试图接掌父亲的地下世界时,不得不直面其隐秘犯罪生涯的真相,这个以便利店为幌子的黑暗王国,正将兄弟俩拖入从未想象过的危险漩涡。
The third season of ABC Family drama television series Switched at Birth began on January 13, 2014, and will consist of 22 episodes. The season is produced by ABC Family, Pirates' Cove Entertainment, and Suzy B Productions, with Paul Stupin and series creator Lizzy Weiss serving as executive producers. The one-hour scripted drama revolves around two young women who discover they were switched at birth and grew up in very different environments.[1] While balancing school, jobs, and their unconventional family, the girls, along with their friends and family, experience deaf culture, relationships, class differences, racism, audism, and other social issues.
丽莎(萨顿·福斯特 Sutton Foster 饰)是一名年近四十的家庭主妇,她做“这一行”已经有数十年了,当她从家门中走出去,想要另外找一份工作之时,才发现曾经以为易如反掌的事情,如今已经变得遥不可及。 一次偶然中,丽莎被一个偶遇的年轻男人告知自己根本就不像这个年龄的人,甚至看上去要年轻很多,她的脑袋里想到了一个好主意。在好友玛姬(黛比·玛扎 Debi Mazar 饰)的帮助下,丽莎从头到脚进行了一番改造,谎称自己二十六岁,向出版社投出了简历,果不其然,丽莎顺利的获得了这份工作。然而,这只是故事的开始,丽莎该如何隐瞒自己年龄的秘密,在竞争激烈的职场上为自己挣得一片天地呢?
弗兰奇(达科塔•布鲁•理查兹 Dakota Blue Richards 饰)自小被一对gay收养,因为特殊的家庭让她有着与周围格格不入的着装风格和不太合群的性格。在之前的学校备受排斥,遭受到同学的欺辱,弗兰奇转校来到一个全新的环境。开学第一天就跟学校的风云人物米妮(弗雷娅•梅弗 Freya Mavor 饰)误打误撞的相识。米妮带着她的跟班丽芙和格蕾丝主动示好弗兰奇,让她以为已经融入了这个新环境,却不想过后再三遭遇恼火的事情。陷入困顿的弗兰奇遇到了神秘男子马缇(塞巴斯蒂安•德•索萨 Sebastian De Souza 饰)的劝解,暗生情愫,意外得知他是米妮男友尼克(肖恩•蒂尔 Sean Teale 饰)的弟弟。而酷爱重金属摇滚的叛逆少年瑞驰(阿历克斯•阿诺 Alex Arnold 饰)也在格蕾丝芭蕾舞般的温柔中陷入恋爱。
BBC Two的全新喜剧,以维多利亚时期极其狂野激情的医学环境为背景。让我们跟随着四位年轻的医学拓荒者的奋斗脚步,看他们如何震惊世界,顽强斗争——以及拯救生命。
Zac Efron is back on Netflix, traveling around Australia with wellness expert Darin Olien in search of healthy, sustainable ways to live.