751
5.0

飓风

导演:
诺曼·杰威森
主演:
丹泽尔·华盛顿,维斯勒·夏农,黛博拉·卡拉·安格,列维·施瑞博尔,约翰·汉纳
别名:
未知
5.0
751人评分
英语
语言
1999-12-14
上映时间
未知
片长
简介:

  一个黑人毛头小伙莱斯(维斯罗斯•雷恩•香农 Vicellous Reon Shannon 饰)在旧书市无意中淘到了拳王“飓风”鲁本•卡特(丹泽尔•华盛顿 Denzel Washington 饰)在狱中写的自传,并开始了对他的故事产生了兴趣。鲁本出生于贫寒家庭,幼年时嫉恶如仇,因此与当地的白人警察结怨。后来,他因为出色的身手,名震拳坛,绰号“飓风”。此后,他参加了越战成为荣誉军官,并在某舞会偶然结识了后来的妻子。当生活进入美满轨道的时候,一次新泽西酒吧杀人案彻底毁掉了他美好希望。莱斯与鲁本通信,了解到他蒙受不白之冤,便说服了朋友们,一起查找证据,希望揭开真相,令他重获自由,然而种族歧视的恶势力却在暗中百般刁难,意图把飓风困死在牢房……

详情页文字广告
猜你喜欢
换一换
关于在短时间内的某几个人的经过
428
2.0
HD中字
关于在短时间内的某几个人的经过
2.0
更新时间:04月30日
主演:未知
简介:

  Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.
  These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.
  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.
  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.
  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.
  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.
  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.
  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.
  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.
  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...
  Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."�
  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.
  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.
  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.
  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.
  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.
  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.
  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.
  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.
  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.
  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.
  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.
  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.
  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.
  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.
  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.
  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?
  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.
  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.
  Voice 1: Really hard to drink more.
  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot.
  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.
  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.
  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.
  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?
  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.
  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

516
1959
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
再见,我的王后
737
7.0
HD中字
再见,我的王后
7.0
更新时间:04月30日
主演:蕾雅·赛杜,黛安·克鲁格,维吉妮·拉朵嫣,诺埃米·洛夫斯基,泽维尔·布瓦,米歇尔·罗班,茱莉-玛丽·帕芒提耶,洛丽塔·夏马,玛莎·科夫曼,弗拉基米尔·康斯金尼,多米尼克·雷蒙,安妮·波努瓦,埃尔韦·皮埃尔,阿拉丁·瑞贝尔,雅各·诺勒
简介:

  故事发生在1789年的法国凡尔赛宫,革命的热潮席卷了整个国家,居住在宫中的王公贵族们成为了革命者们攻击的对象。为了保命,很多人决定逃跑,可是皇后玛丽(黛安·克鲁格 Diane Kruger 饰)却无法放下她高贵的尊严。长久以来,波利内公爵夫人(维吉妮·拉朵嫣 Virgi nie Ledoyen 饰)和玛丽皇后保持了暧昧而又亲密的关系,而这一次,保全波利内公爵夫人的性命则成为了玛丽皇后首当其冲需要解决的问题。
  西朵妮(蕾雅·赛杜 Léa Seydoux 饰)只是一介小小侍女,但她对玛丽皇后的忠臣和爱慕是任何人都无法相比的,即使到了这个紧要关头,她依然希望能够守在玛丽皇后的身边,为她卖命。于是,西朵妮顺理成章的成为了玛丽皇后手中的棋子,而她并不知道,自己将要面临的是怎样的命运。

259
2012
再见,我的王后
主演:蕾雅·赛杜,黛安·克鲁格,维吉妮·拉朵嫣,诺埃米·洛夫斯基,泽维尔·布瓦,米歇尔·罗班,茱莉-玛丽·帕芒提耶,洛丽塔·夏马,玛莎·科夫曼,弗拉基米尔·康斯金尼,多米尼克·雷蒙,安妮·波努瓦,埃尔韦·皮埃尔,阿拉丁·瑞贝尔,雅各·诺勒
飞越苏联
265
1.0
HD中字
飞越苏联
1.0
更新时间:04月30日
主演:米凯亚·巴瑞辛尼科夫,格里高利·海因斯,杰兹·斯科利莫夫斯基,海伦·米伦,杰拉丹·佩姬,伊莎贝拉·罗西里尼
简介:

  前苏联的芭蕾舞者搭上一驾被劫往苏联的飞机,飞机落地后,他被软禁在一栋公寓之中,公寓里住着一位黑人和他的俄籍妻子,他被迫再次担任波修瓦芭蕾舞团的舞者,他一心只想逃……
  该片是关于一个俄罗斯舞蹈艺术家的传奇故事,男主演、俄罗斯著名芭蕾舞演员巴希利科夫的舞蹈精彩得让人窒息,催人肝胆——那是一个聚光灯下的白夜,一样的无日无夜、无边无际、无始无终,一种精神病人眼中的灰,只有一个满台奔跑的旋转的影子是其中的亮点 。巴希利科夫抠眉凹眼,有着自然卷曲的金发,不高但结实的身材,他有一种天才式的激情和技能,以及超乎常人的快速旋转能力,无论腾空于任何位置,落地时都不会失去他的平衡……。影片中不仅可以看到巴希利科夫令人心动的表演,还可以看到伊莎贝拉·罗塞里尼这 位著名影星英格丽·褒曼之女的秀丽面庞。而由著名黑人歌星Lionel Richie演唱的影片插曲《Say you, Say me》,更是脍炙人口闻名于世,获得1985年第58届奥斯卡最佳电影歌曲奖。
  为追求艺术上的自由,享誉国际的苏联芭蕾舞演员尼古拉·德罗钦科在八年前以政治避难为由逃到了美国。一次,在前往日本表演时,发生了故障的飞机被迫降落到了苏联的西伯利亚空军机场上。苏联方面将飞机上的其他人全部放行,独独将尼古拉留下,以此向国内外表明叛逃者又改变了政治信仰,回归了祖国。为感化尼古拉,克格勃切伊科上校找来为抗议美国侵略越南而逃到苏联的美国踢靼舞演员雷蒙德·格林伍德。由于不能理解对方为什么要逃离自己的国家,尼古拉和雷蒙德间产生了敌对和抵触的情绪,在增进对对方的了解后,双方才逐渐友好起来。尼古拉同意回到以前工作的基洛夫芭蕾舞团,其目的是为了找机会再次出逃。雷蒙德的立场发生了转变,他成功地掩护尼古拉逃离了苏联,自己却被抓了起来。雷蒙德被当作人质,同另一名被捕的苏联间谍交换,回到了美国。
  这部反苏倾向的冷战片是好莱坞出品的具高度技巧的影片,故事虽然老套,却很吸引人:一个苏联叛变者逃到了西方,而一个美国叛变者因理想的破灭又逃到了苏联。“白夜”是一个隐喻,既指苏联北回归线以北的太阳长年不落的地区,也可喻指一个真实的发生在白天的噩梦,正因为格外得明亮而荒谬,所以才格外得恐怖。从苏联叛逃的芭蕾舞演员米哈伊尔·巴雷什尼柯夫扮演了片中的尼古拉·德罗钦科,他出逃的动机同他扮演的角色相似:是为了艺术的自由。看来,艺术家必须在祖国和艺术间作出抉择。虽然此片不是他的自传,但米哈伊尔以源自相似经历的内心共鸣将这一角色演绎得生动自如、令人信服

769
1985
飞越苏联
主演:米凯亚·巴瑞辛尼科夫,格里高利·海因斯,杰兹·斯科利莫夫斯基,海伦·米伦,杰拉丹·佩姬,伊莎贝拉·罗西里尼
工人,农民
467
9.0
HD中字
工人,农民
9.0
更新时间:04月30日
主演:未知
简介:

  "Veteran experimental filmmakers Danielle Huillet and Jean-Marie Straub helmed this unusual adaptation of a novel by Elio Vittorini. Focused on the triumphs and failures of a group of laborers and farm hands who pooled their resources to operate an alternative collective farm after the end of World War II, Operai, Contadini features a cast of 12 actors who read aloud from Vittorini's book for the duration of the film, either reciting from memory or using a clearly visible script. Hardly designed to be a crowd pleaser, Operai, Contadini proved to be controversial among the audiences for its showings at the 2001 Cannes Film Festival, where it was screened as part of the Directors' Fortnight series." ~ Mark Deming, All Movie Guide
  "The group makes up a primitive community which seeks to erase not only the distress created by the war but also the hardships of life and hunger, and to protect them from violence, misery and fear. Amid the ruins of this post-war period, the characters build and invent a rapport  both in their professional and daily lives  between themselves, the sexes, generations, diverse social and geographical origins, and antagonistic political camps.
  The group maintains a 'register', a kind of diary, as if it were entering the minutes of an inquiry or a trial." -Steve Grayson
  "my favorite Straub-Huillet films are Too Early, Too Late and Operai, contadini (2001), both color landscape films with especially acute senses of place as well as of nature in all its harsh beauty." - Jonathan Rosenbaum

7470
2001
工人,农民
主演:
首页
电影
连续剧
综艺
动漫
资讯