改编自真实事件,臭名昭著的武装抢劫故事发生在1970年穆罕默德·阿里的历史性复出之战之后。
杰米(米歇尔·波斯 Michelle Borth 饰)和雨果(卢克·科比 Luke Kirby 饰)是一对年轻的情侣,尽管在性生活上十分合拍,但出轨的阴影却始终笼罩在两人的关系上久久不能散去。凯蒂(艾利·沃克 Ally Walker 饰)和大卫(蒂姆·迪凯 Tim DeKay 饰)的情况刚好相反,深深相爱的两人愿意为了对方付出一切,却唯独无法满足彼此的性需求,两人平静的生活因此暗流汹涌。 卡罗琳(索尼亚·瓦格尔 Sonya Walger 饰)和帕尔克(亚当·斯科特 Adam Scott 饰)的情况有些特殊,两人的感情因为孩子的缺失而面临着巨大危机。身为情感专家,福斯特(简·亚历山大 Jane Alexander 饰)和丈夫阿瑟(大卫·塞尔比 David Selby 饰)却也有着他们的问题。四对恋人,四段感情,简简单单的爱情,为何会变得如此复杂?
The second series, Ben Harper, husband and father to three different and often difficult children has spent his working life as a dentist. Just as well as most of his life seems rather like pulling teeth. His wife Susan is usually busy showing foreign tourists around London, a place she knows much better than her own kitchen. Ben and Susan have been married happily enough to have three children. However, Ben has the feeling that most of the time his children seem to speak a different language. Nick (20) has persuaded his parents he would benefit from a gap year to see something of the world. To date, he has hardly seen anything beyond the confines of the sofa. Janey (17) is into boys, fashion labels (expensive ones) and getting her own way. Michael (14) is the brightest of the trio. He is seriously into computers, and, not so seriously (yet) into girls.
尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。
This series chronicled the lives of Bodie and Doyle, top agents for Britain's CI5 (Criminal Intelligence 5), and their controller, George Cowley. The mandate of CI5 was to fight terrorism and similar high-profile crimes. Cowley, a hard ex-MI5 operative, hand-picked each of his men. Bodie was a cynical ex-SAS paratrooper and mercenary whose nature ran to controlled violence, while his partner, Doyle, came to CI5 from the regular police force, and was more of an open minded liberal. Their relationship was often contentious, but they were the top men in their field, and the ones to whom Cowley always assigned to the toughest cases.
汤姆·琼斯是一位早年试图在世界上找到属于自己的一席之地的人。
記者莫里泰瑞費盡畢生心血調查山姆之子殺人案,執着的他堅信這些命案與撒但邪教有關
在 1995 年,艾丝拉发现了一张她在 20 世纪 40 年代拍摄的婴儿照片,于是决定回到 40 年代去寻找她的母亲和家人。尽管艾哈迈德警告她不要篡改时间,但艾丝拉和艾哈迈德还是来到了 1941 年。艾丝拉立即开始寻找母亲,而艾哈迈德意识到他们制造了时间裂缝。此外,哈立德发现了时间旅行,并从 1919 年来到 1941 年,一心想要寻找他对艾丝拉的爱。他的再次出现将会带来更多的混乱。
The third season of ABC Family drama television series Switched at Birth began on January 13, 2014, and will consist of 22 episodes. The season is produced by ABC Family, Pirates' Cove Entertainment, and Suzy B Productions, with Paul Stupin and series creator Lizzy Weiss serving as executive producers. The one-hour scripted drama revolves around two young women who discover they were switched at birth and grew up in very different environments.[1] While balancing school, jobs, and their unconventional family, the girls, along with their friends and family, experience deaf culture, relationships, class differences, racism, audism, and other social issues.
20名学生周六留校,期间突然响起辐射污染报警铃声——这座小镇附近有一座大型化工厂,因此学校经常会组织疏散演习。学生们认为这次也是例行演习,于是在篮球教练的带领下躲进学校的放射性尘埃躲避所。但这次不是演习……警报解除之后,众人回到校园,却发现巨大的爆炸已经彻底摧毁整座小镇,校园大门外已经没有任何生命迹象。更让人恐惧的是,那些没有待在掩体里的人似乎被放射性物质感染了……(转自天涯小筑)
一心复仇的女子苦苦追查杀害丈夫的凶手,结果揭开了这个小镇隐藏最深也最邪恶的秘密。