杰米(米歇尔·波斯 Michelle Borth 饰)和雨果(卢克·科比 Luke Kirby 饰)是一对年轻的情侣,尽管在性生活上十分合拍,但出轨的阴影却始终笼罩在两人的关系上久久不能散去。凯蒂(艾利·沃克 Ally Walker 饰)和大卫(蒂姆·迪凯 Tim DeKay 饰)的情况刚好相反,深深相爱的两人愿意为了对方付出一切,却唯独无法满足彼此的性需求,两人平静的生活因此暗流汹涌。 卡罗琳(索尼亚·瓦格尔 Sonya Walger 饰)和帕尔克(亚当·斯科特 Adam Scott 饰)的情况有些特殊,两人的感情因为孩子的缺失而面临着巨大危机。身为情感专家,福斯特(简·亚历山大 Jane Alexander 饰)和丈夫阿瑟(大卫·塞尔比 David Selby 饰)却也有着他们的问题。四对恋人,四段感情,简简单单的爱情,为何会变得如此复杂?
1957年11月,距演播时刻被意外停播已有一年,缘于Lord Elms颇具争议的采访事件引起的诸多变动。Freddie被开除之后四处游历,而Bel为了留下奋力拼搏。她既要努力提高收视率还要确保Hector不要闯祸;工作狂Bel对伦敦日益猖獗的黑社会越来越感兴趣,可追踪的故事却缺人报导。苏联人造卫星2号的发射事件在新闻工作室内掀起核恐慌。在群情激昂的会议中途,结束旅程的Freddie翩然而至
Every Thursday. 9pm. Tom and Evie watch a film together in her garage. Evie lovingly decorates the space to match the film of the week - from a yellow brick road for The Wizard of Oz to a space craft for Alien. It's magical. They’re there for the love of the movies. Or at least, that’s what they tell themselves. In reality, Tom is madly in love with Evie. What he doesn’t know is that Evie is in love with him too. But when Tom accepts a job at the other end of the country, their happily ever after comes under threat. He's leaving in six weeks. That means Evie has six film clubs left to tell Tom how she feels, or risk losing him forever. Evie is going to have to navigate all of this amongst the chaos of her family home – her eccentric and unconventional mother, Suz, and her younger sister Izzy. A trio of women full of love, and dysfunction, in equal measure. A piercingly funny and utterly heart-warming screenwriting debut from two of Britain’s most exciting voices.
Home for Christmas is back to save the holidays. Find out who was behind the door.
Surreal comedy with Mawaan Rizwan and Russell Tovey, following Jamma (played by Mawaan) and his quest for attention as he navigates chaotic family dynamics and literally stumbles through love.
一心复仇的女子苦苦追查杀害丈夫的凶手,结果揭开了这个小镇隐藏最深也最邪恶的秘密。
《美女上错身》(Drop Dead Diva)迎来一则好消息。虽然Lifetime台在年初决定取消该剧,但近日该台已经改变想法,续订第五季。早前制作室和电视台就第五季削减资金问题形成纠纷,现在双方已经达成了协议。志气高昂的模特死后被困到了胖胖律师简的身体里,故事围绕简的律师生涯展开。《美女上错身》第四季结局收视率创造全剧新高,达到276万。该集以一个重大转折收场,简的未婚夫去世,简真实的灵魂回到其未婚夫的身体里。
Following on directly from the first series, The Outlaws still have time to serve on their sentences, but now they must face the fallout from their actions. If they thought the criminal underworld or the local police were done with them, they are sorely mistaken. The Outlaws must depend on one another while working with unlikely allies to atone for their sins – but can they save themselves without sacrificing their souls?
海军陆战队退役军人巴瑞,在美国中西部地区当杀手,但收入微薄。当他前往洛杉矶执行刺杀任务,却意外参加了一门表演课程,很快和表演伙伴们打成一片。巴瑞在洛杉矶的剧场里,找到一群满怀希望的人们,让他想要开始新生活,但之前背负的罪行却不愿意轻易放过他,巴瑞能否在两个世界找到平衡?