洛杉矶最炙手可热的辩护律师隆重回归,《林肯律师》第二季登场!米奇·海勒(曼努埃尔·加西亚-鲁尔福 Manuel Garcia-Rulfo 饰),他是离经叛道的理想主义者,以自己的林肯房车后座为执业基地,跑遍辽阔的洛杉矶,承接各种大小案件,伸张属于自己的正义。该剧改编自知名作家迈克尔·康纳利的畅销书系《林肯律师》,第 2 季以系列第四部小说《第五个证人》为本。第二季第1部7月6日上线,第2部8月3日上线。
暂无简介
In Series five, Ben and Susan are enjoying some new-found tranquility, Nick has moved into his own flat, Janey is at university and Abi is usually out at evening class. Naturally the peace is not to last! Janey comes back home with baby Kenzo and Michael has been "born again" and is holding Bible study sessions in the living room. With Ben's famous dental patients, Susan's election ambitions and an unheathly obsession with Inspector Morse – not to mention the unlikely perils of house-sitting in a luxury modern apartment – domestic life is soon to be back to normal. So when Ben and Susan start being nice to each other it's no wonder Abi's suspicious they could not be getting a divorce could they?
约翰斯顿家已经没有小孩子了。莉兹和安娜都上了大学,亚历克斯和艾玛即将升入高中,乔纳也有了他的第一个正式女友。然而,新冠病毒疫情让全家人的计划都变得扑朔迷离。
一起犯罪震惊了巴西:伊利丝·松永枪杀并肢解了她的丈夫。这部纪录片深入探讨了该案件,其中包含对伊莉丝的首次采访
Josh(Jonathan Sadowski)是一位年轻富有的旧金山高科技企业家,他遇到年轻时尚、争强好斗的饮食博客作家Gabi(Emily Osment)后立即决定聘用她担任自己的私人厨师,两个原本不可能交叉的世界开始相互碰撞。Gabi并非一个十分优雅完美的厨师,她为人率直,甚至有些愚笨,风格令人瞠目结舌。不过她的厨艺确实精湛,仿佛早就知道别人想要吃什么似的。她对新工作充满期待,但她必须证明自己的能力——准确地说,她必须赢得Josh的助理、公关先生Elliott(Rex Lee)的信任。Elliott非常容易兴奋,常被人看做「都市美型男」(metrosexual)。他倾向于寻找一个著名厨师而不是一个乳臭未干的黄毛丫头,这让Gabi有些不高兴。Josh准备和女友共进浪漫晚餐,于是吩咐Gabi好好准备。这顿饭吃出了大问题,Gabi陷入一种非常尴尬的情形。在死党Sofia(Aimee Carrero)和Josh的管家(Kym Whitley)的帮助下,Gabi将这种尴尬情形转化成工作机会……甚至是赢得爱情的机会!by:m.yakubd.cc
曾经疏远的父女乔治和玛雅,在重归于好的过程中,经历了种种波折,也收获了重拾亲情的喜悦,努力弥补失去的时光,而这正是他们独有的方式。乔治重回玛雅的生活后,总能给她提供一些关于儿子钱斯的“另类”育儿建议,当然,他也会时不时地调侃一下玛雅的男友昆汀。乔治的前妻罗西虽然还没完全原谅他,但两人关系还算不错……至少表面上如此。最终,洛佩兹一家在经历了一些小波折、收获了许多爱和欢笑之后,依然幸福美满地生活着。
这部纪录片讲述了2011年的一桩性侵案,该案涉及当时正处于事业顶峰的法国政客多米尼克·斯特劳斯·卡恩
Netflix 限定纪录片剧集《黑夜跟踪狂:追捕连环杀手》讲述了美国历史上最臭名昭著的连环杀手之一如何被捕并绳之以法的真实故事,吸引了众多人的关注。在 1985 年的酷暑中,一场破纪录的热浪袭击了洛杉矶,随之而来的是一系列起初看起来毫无关联的谋杀和性侵案。受害者有男人、女人和儿童。他们的年龄从 6 岁到 82 岁不等。他们来自不同的社区、种族背景和社会经济水平。在犯罪史上,还从来没有一个杀手能犯下如此多令人发指的罪行。洛杉矶县治安官部门的年轻警探吉尔·卡里略和传奇凶杀案调查员弗兰克·萨勒诺争分夺秒地阻止这个夜行怪物。当他们不知疲倦地努力侦破此案时,媒体则紧随他们其后,恐慌笼罩着整个加州。 通过令人悲伤的第一人称采访、牵动人心的档案影像和惊人的原始摄影,这部四集剧集完整讲述了这一出名的洛杉矶真实恐怖故事,描绘出生活在恐惧中的感受,在那个时期,任何人都可能成为黑夜跟踪狂的下一个受害者。
THE FRENCH DROP—Investigating a suspicious death, Foyle gets caught up in the rivalry between the established spy agency MI5 and the newly created SOE. ENEMY FIRE—Sabotage, murder, and adultery at a pioneering RAF hospital brings Foyle face to face with the devastating physical and emotional consequences of war. THEY FOUGHT IN THE FIELDS—A murdered farmer and the crash landing of a German plane present a confusing case, especially as spring is in the air and even Foyle is not immune to a whiff of romance. A WAR OF NERVES—An unexploded bomb at a busy shipyard leads to a startling discovery in a complex story of greed and politics.
事讲述了生活在威斯康辛州Point Place(剧中虚构)小镇上的六个一起长大的好伙伴的爆笑生活,面临一切年轻人在成长过程中都要面临的喜怒哀乐。本剧模仿讽刺了70年代众多著名的观点、事件以及时尚,串插其中的70年代的歌曲,伴着现在怀古的风潮,把观众带回到了那个疯狂的年代。