该剧讲述了四个18岁的大学新生室友的生活,分别由Pauline Chalamet、Amrit Kaur、Alyah Chanelle Scott和《贱女孩》的renee Rapp饰演。室友们在经历了成年、大学和新的性生活方式带来的挣扎和困难后,形成了深厚的友谊。
本剧集是BBC 2台2000年正式推出的以青年人为题材和对象的系列情景喜剧,创意和编剧均由Steven Moffat一人担当。三男三女的主要人物构成很容易使人联想到当时正走红(其实已经在走下坡路)的《Friends》,因此很有不少根本没看过本剧的媒体人士和评论家想当然地将本剧称作英国版的《Friends》,而在那些有幸欣赏过本剧的观众们看来,《Coupling》在情节设定、人物表演、喜剧元素的设计和表现等诸多方面所达到的水平,要比《Friends》高几个档次。相比之下,《Friends》只能说是一部“业余”水平的好作品而已。当然总体来说,英剧的水准本身就高于美剧,这和英剧注意保持创意、编剧一体化是分不开的,美剧的创意一般也就为最初几集编剧,以后主要的编剧工作都是由其它编剧根据最初的角色设定来自由发挥,编剧队伍的构成也是不断变化,老的走新的来,造成美剧情节连贯性差甚至前后矛盾,故事往往缺乏深度,人物性格平面化,缺少发展。这都是题外话了。《Coupling》的主要人物包括优柔寡断、性格不成熟的帅哥Steve,Steve的莫逆之交、举止语言古怪、总也找不到女友的Jeff,头脑简单、外表性感的“donkey” Patrick三位对Porn、特别是lesbian porn非常热中的男士,以及Steve的前女友、神神叨叨、擅用性感作武器的Jane,Steve的继任女友、Jeff的同事、曾经非常“不羁”(包括和Jeff还有Patrick)过的Susan,Susan的莫逆、对衰老和肥胖极度敏感的美容师Sally三位女士。本剧的主线包括Steve和 Susan之间逐渐正式起来的关系,Jeff寻找艳遇过程中的种种意外以及后来和上司发展出来的一段关系,Patrick和Sally之间若有若无到若即若离再到情深难舍的感情发展,还有Jane在事业和异性关系中的各种奇事,等等。本剧在情节设计中所达到的精致和完美程度让人叹为观止,而六位当时并不算大明星的青年演员的所展现精湛演技更是具有顶尖演员的水平,无怪乎播出之后立刻走红大洋两岸,在IMDB、AMAZON和BBC网站可以领略到其受欢迎的程度。
1957年11月,距演播时刻被意外停播已有一年,缘于Lord Elms颇具争议的采访事件引起的诸多变动。Freddie被开除之后四处游历,而Bel为了留下奋力拼搏。她既要努力提高收视率还要确保Hector不要闯祸;工作狂Bel对伦敦日益猖獗的黑社会越来越感兴趣,可追踪的故事却缺人报导。苏联人造卫星2号的发射事件在新闻工作室内掀起核恐慌。在群情激昂的会议中途,结束旅程的Freddie翩然而至
An epic romantic adventure based on the life of Billy the Kid, from his humble Irish roots and his early days as a cowboy and gunslinger in the American frontier, to his pivotal role in the Lincoln County War and beyond.
根据漫威漫画超级英雄鹰眼改编的剧集,围绕着年轻复仇者凯特·M·毕晓普的冒险故事,她在初代复仇者克林特·巴顿之后接替了这个身份。 前复仇者克林特·巴顿有一个看似简单的任务:回到家人身边过圣诞节。 可能完成吗?也许是在凯特·毕晓普(Kate Bishop)的帮助下吧。她是一名22岁的射手,梦想成为超级英雄。 眼看巴顿的往事已经搅得节日不得安宁,两人被迫合作。
Surreal comedy with Mawaan Rizwan and Russell Tovey, following Jamma (played by Mawaan) and his quest for attention as he navigates chaotic family dynamics and literally stumbles through love.
A dramedy that tells, with irony and humor, the adventures of Eliseo, the janitor of an upper class building, who, behind the back of the managing company that employs him, uses his position to surveil and be intimately acquainted with the building's tenants. The building is a universe whose ecosystem has specific dynamics and rules, and Eliseo knows them all by heart. There he lives, works and absorbs every detail of the life of its residents. However, underneath all his humility, he hides a talent for manipulating them. A facade of servility and sincerity is his most effective weapon he uses on them. His power is knowledge. He knows everything about his neighbors: their names, schedules, jobs, relationships, weaknesses, likes, etc. His mind registers everything that goes on in the complex. With this advantage over his "victims", he devises strategies to influence each tenant and can calculate precisely how they will react. This game of power over the neighbors is akin to playing cat and mouse. Depending on his whims, his mood or his need to protect his position at all costs, he is capable of causing wide ranging damage. He also dispenses justice and protects those he sees as weak. He is a God on his own turf.
一心复仇的女子苦苦追查杀害丈夫的凶手,结果揭开了这个小镇隐藏最深也最邪恶的秘密。
Following on directly from the first series, The Outlaws still have time to serve on their sentences, but now they must face the fallout from their actions. If they thought the criminal underworld or the local police were done with them, they are sorely mistaken. The Outlaws must depend on one another while working with unlikely allies to atone for their sins – but can they save themselves without sacrificing their souls?
本片讲述了一位富有的王子以交换生的身份前往美国生活的故事,而在隐姓埋名的生活中,王子也建立了一段意想不到的友谊。