到这季开始时,X档案已是家喻户晓的科幻影集了。虽然仍被某些人认为太过偏激,但在金球奖艾美奖纷纷获得肯定。第四季仍是过去一贯的风格,但加入了许多穆德、史考莉的个人生活。在该季中,“黑油”“天花蜂”的出现使有关“真相”的调查变得更加坎坷而且扑朔迷离。另外一重大发展则是史考莉发现自己患有癌症,住院治疗,病情虽稳定住,但仍有危险。本季也介绍癌人的年轻时代,向观众交待他的历史。本季也包括了一集喜剧。本季结束于穆德在从阿拉斯加调查回来后对生命绝望,因而举枪自杀。
本剧集是BBC 2台2000年正式推出的以青年人为题材和对象的系列情景喜剧,创意和编剧均由Steven Moffat一人担当。三男三女的主要人物构成很容易使人联想到当时正走红(其实已经在走下坡路)的《Friends》,因此很有不少根本没看过本剧的媒体人士和评论家想当然地将本剧称作英国版的《Friends》,而在那些有幸欣赏过本剧的观众们看来,《Coupling》在情节设定、人物表演、喜剧元素的设计和表现等诸多方面所达到的水平,要比《Friends》高几个档次。相比之下,《Friends》只能说是一部“业余”水平的好作品而已。当然总体来说,英剧的水准本身就高于美剧,这和英剧注意保持创意、编剧一体化是分不开的,美剧的创意一般也就为最初几集编剧,以后主要的编剧工作都是由其它编剧根据最初的角色设定来自由发挥,编剧队伍的构成也是不断变化,老的走新的来,造成美剧情节连贯性差甚至前后矛盾,故事往往缺乏深度,人物性格平面化,缺少发展。这都是题外话了。《Coupling》的主要人物包括优柔寡断、性格不成熟的帅哥Steve,Steve的莫逆之交、举止语言古怪、总也找不到女友的Jeff,头脑简单、外表性感的“donkey” Patrick三位对Porn、特别是lesbian porn非常热中的男士,以及Steve的前女友、神神叨叨、擅用性感作武器的Jane,Steve的继任女友、Jeff的同事、曾经非常“不羁”(包括和Jeff还有Patrick)过的Susan,Susan的莫逆、对衰老和肥胖极度敏感的美容师Sally三位女士。本剧的主线包括Steve和 Susan之间逐渐正式起来的关系,Jeff寻找艳遇过程中的种种意外以及后来和上司发展出来的一段关系,Patrick和Sally之间若有若无到若即若离再到情深难舍的感情发展,还有Jane在事业和异性关系中的各种奇事,等等。本剧在情节设计中所达到的精致和完美程度让人叹为观止,而六位当时并不算大明星的青年演员的所展现精湛演技更是具有顶尖演员的水平,无怪乎播出之后立刻走红大洋两岸,在IMDB、AMAZON和BBC网站可以领略到其受欢迎的程度。
The second series, Ben Harper, husband and father to three different and often difficult children has spent his working life as a dentist. Just as well as most of his life seems rather like pulling teeth. His wife Susan is usually busy showing foreign tourists around London, a place she knows much better than her own kitchen. Ben and Susan have been married happily enough to have three children. However, Ben has the feeling that most of the time his children seem to speak a different language. Nick (20) has persuaded his parents he would benefit from a gap year to see something of the world. To date, he has hardly seen anything beyond the confines of the sofa. Janey (17) is into boys, fashion labels (expensive ones) and getting her own way. Michael (14) is the brightest of the trio. He is seriously into computers, and, not so seriously (yet) into girls.
尼古拉斯·凯奇将主持Netflix喜剧节目《脏话史》(History Of Swear Words),探索Fuck、Shit、Bitch、Dick、Pussy、Damn等脏话的起源、流行文化用法、科学和文化影响。
暂无简介
Surreal comedy with Mawaan Rizwan and Russell Tovey, following Jamma (played by Mawaan) and his quest for attention as he navigates chaotic family dynamics and literally stumbles through love.
克瑞斯(艾什雷·沃特斯 Ashley Walters 饰)是一名保安,某日,他同一位名叫蒂塔(Leila Mimmack 饰)的美丽女子坠入了爱河,为了谱写两人美好的未来,他需要一大笔钱。马库斯(沃伦·布朗 Warren Brown 饰)是卡车司机,曾经,他借来了巨款想要投资发廊生意,却亏得血本无归,如今,只有还清债务才能够让他和妻子吉娜(凯尔丝通·沃尔英 Kierston Wareing 饰)的生活重回正轨。 约翰(斯蒂文·麦金托什 Steven Mackintosh 饰)公司的账房经理,某日,他发现公司的账户中竟然一下子少了五万英镑,约翰想来想去,全公司只有克瑞斯和马库斯最为可疑,他找来了两人,但并没有将他们交给警察,因为他的内心里打着自己的算盘。
《辐射》改编自有史以来最伟大的电子游戏系列之一,讲述了一个几乎一无所有的世界中富人和穷人的故事。 世界末日的发生 200 年后,一位来自舒适的辐射避难所的和平居民被迫返回地面,并震惊地发现等待着她的荒地。
Zac Efron is back on Netflix, traveling around Australia with wellness expert Darin Olien in search of healthy, sustainable ways to live.
A Time to Heal -The team is called out to Northern Ireland to investigate the bodies of two men killed by paramilitaries twenty years ago. For Sam, it is a case that is soon to turn personal… Death by Water - Tensions are running high in the ‘leaderless’ team as Leo and Harry clash over an investigation into an outbreak of breathing difficulties among children on the South Coast. Nowhere Fast - When members of a race horse owning syndicate are killed in a helicopter crash, Leo and Harry investigate – and an unexpected new face at the mortuary lends a helping hand. Body 21 - Approached by a group of survivors from a recent train crash, the team investigate the wreckage and a new mystery – the identity of the unidentified body 21.