继《幸存者:卡加延》之后,再次以“体力v智力v美丽”为主题的一季,比赛地点是柬埔寨的瓜隆岛(Koh Rong)。
Netflix Special
一位喜剧演员打破禁忌,对民族悲剧发表即兴演说,然后以煽动性的方式讲出事实,没有什么比这再黑暗的主题了。
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
凯文·哈特在他舒适的家中为观众带来欢笑和砖炉披萨,畅谈男性群聊、40 岁后的性生活以及新冠肺炎疫情下的生活等话题。
特雷弗·诺亚从《每日秀》的桌子后面走出来,站在舞台上,开始一段特别的脱口秀,内容涉及种族歧视、移民、露营等等。 在 Netflix 上观看《特雷弗·诺亚:派翠莎是我老妈》。
The dark mind of Daniel Sloss is back, and he's ready to find the funny in some very taboo topics, from the deeply personal to the highly irreverent.
当乔·科伊登上舞台,布莱斯德尔竞技场爆发出巨大的笑声。乔·科伊回归推出第二部 Netflix 喜剧特辑《乔·科伊:热辣登场》,请您准备好欣赏令人眼花缭乱的草裙舞表演和自嘲式幽默。科伊火力全开,向观众介绍了如何抚养千禧一代,以及复杂的菲律宾传统等等!《乔·科伊:热辣登场》将于 6 月 12 日星期三在 Netflix 面向全球上线。
DESCRIPTION This is the Yellowstone you never knew. It is a story newly told. With a fresh voice, tuned to the experience of extremes. With fresh visuals, captured with revolutionary new cinematic tools and techniques. With a sense of intimacy that immerses you, with an epic scale that will overwhelm you, with a passion that is the measure of the ultimate wilderness. This is a land of fire and ice, a world as ancient as it is alive: a vision, an adventure, a crucible of unimaginable forces. This is Wild Yellowstone. EPISODE GUIDE Wild Yellowstone: The Frozen Frontier Beavers and grizzly bears retreat under cover from the endless blizzard, while wolves, red foxes and river otters face winter head on. Wild Yellowstone: Grizzly Summer In summer, Yellowstone transforms into a wildlife paradise with a cruel dark side as grizzly bears emerge from mountain dens to roam for food. Wild Yellowstone: She Wolf An epic biopic of one female wolf, following her against-the-odds rise to a position of extraordinary power for a female: leader of her pack.
欢迎大家加入全美超模小站!!!http://site.douban.com/165095/
新一季的全美超模大赛America's Next Top Model的选手和往年的有些不同,这一季的选手的身高平均都在1米71 (5 ft 7) 以下,所以这一季是制造卖点还是什么我们拭目以待!